08Marzo

DÍA INTERNACIONAL DE LA MUJER / INTERNATIONAL WOMEN'S DAY

Por Inspiración Femenina Tian

DÍA INTERNACIONAL DE LA MUJER / INTERNATIONAL WOMEN'S DAY

Coincidiendo con el día internacional de la Mujer, queremos publicar 16 declaraciones como expresión de una necesidad urgente de la especie. 

Coinciding with International Women's Day, we want to publish 16 declarations as an expression of an urgent need of the species.

Hoy 8 de marzo, Día Internacional de la Mujer, queremos publicar 16 Declaraciones, las cuales han sido el eje y el motivo del Seminario que el grupo de Inspiración Femenina ha impartido el pasado fin de semana en la ciudad de Padua (Italia).

 

Today March 8, International Women's Day, we want to publish 16 Declarations, which have been the axis and the reason for the Seminar that the group of Feminine Inspiration has given last weekend in the city of Padua (Italy).

 

Creemos que no son solamente las declaraciones de un grupo, sino más bien la expresión de una necesidad urgente de la especie, ante la situación que vivimos.

 

We believe that it is not only the statements or declarations of a group, but rather the expression of an urgent need of the species, in view of the situation we are living.

 

Declaraciones se han hecho muchas por distintos motivos: derechos del niño, derechos de los trabajadores, derechos del consumidor… en los cuales se da por hecho que se incluye a las mujeres, pero hasta ahora no se han manifestado unas declaraciones propiamente de lo femenino.

 

Many statements have been made for different reasons: children's rights, workers' rights, consumer rights... in which it is assumed that women are included, but so far, no declarations have been made specifically of the feminine.

 

Obedecen, no a una actitud precipitada por el reclamo de una conmemoración, sino a una necesidad de especie que hemos percibido dentro del vivir cotidiano, ante el dolor y el sufrimiento a lo largo de los quince años que llevamos trabajando en la investigación en torno a la identidad y desarrollo de lo Femenino.

 

They obey, not to an attitude precipitated by the claim of a commemoration, but to a need of species that we have perceived within the daily life, before the pain and suffering throughout the fifteen years that we have been working in the research around the identity and development of the Feminine.

 

El deterioro de la especie –en todas sus facetas- nos crea una alarma porque corremos el riesgo de que, de no prestarle atención, llegue un momento en que se acaben nuestros recursos emocionales y pasionales, esos que nos dan la capacidad del consenso, de la comprensión, del detalle, del esmero, de la comunicación, de la complicidad, de la adaptación, de saber ver en lo diverso un recurso y no una competencia, la sensibilidad para admirar, el gusto por agradar y el humor, como expresión de que la vida aún se merece una sonrisa, una risa, una carcajada.

 

The deterioration of the species - in all its facets - creates an alarm because we run the risk that, if we do not pay attention, there will come a time when our emotional and passion resources will be over, those that give us the capacity of consensus, the understanding, the detail, the dedication, the communication, the complicity, the adaptation, knowing how to see in the diverse a resource and not a competence, the sensitivity to admire, the pleasure to please and the humor, as an expression of  life as still deserving a smile, a laugh. 

 

 De la historia hemos sido excluidas porque nuestra diferencia biológica y emocional se consideró una minusvalía, simplemente porque no tenía cabida en una cultura de sesgo económico y guerrero. Deseamos escribir una historia, una historia no excluyente, en la que mujeres y hombres podamos dar juntos una respuesta de especie para un futuro esperanzador.

 

We have been excluded from history because our biological and emotional difference was considered a handicap, simply because it had no place in a culture of economic and warrior bias. We wish to write a story, a non-exclusive history, in which women and men can together give a kind response for a hopeful future.

 

DECLARACIONES DECLARATIONS

1.- Lo femenino es una luz en permanente estado enamorado. El ejercicio de esa naturaleza participa en la evolución anímica de la especie.

The feminine is a light in a permanent state of love. The exer cise of that nature participates in the animistic evolution of the species.

2.- La sexualidad femenina no contempla únicamente las posibilidades reproductivas, sino que tiene un espectro tan amplio como inabarcable es el universo.

Female sexuality does not contemplate only the reproductive possibilities but it has a spectrum as ample as vast is the universe.

3.-El cambio de lo femenino se produce en la medida en que se desliga del estado petrificado de sus emociones y se religa con las evidencias de la Creación.

The change in the feminine is produced in the way that she unties from the petrified state of her emotions and links with the evidence of the Creation.

4.- La consciencia de vivir se nutre de la belleza. La auténtica expresión de lo femenino es ejercitarse en ella.

The consciousness of living is nurtured by beauty. The authentic expression of the feminine is to exercise in it.

5.- La mujer es diferente con respecto al hombre. El grado de afectividad de lo femenino es significativamente mayor que en lo masculino y ocupa gran parte de su motivación diaria.

The woman is different with respect to the man.  The degree of the feminine affectivity is significantly higher than the male’s and occupies  a  large part of her daily motivation. 

6.- En la consecución de la salud de lo femenino se encuentran posibilidades para la salud de la especie. 

In the achievement of the health  of the feminine we find possibilities  for  the health of the species. 

7.- La mujer no es una propiedad. Tampoco es propietaria.

The woman is not a property. Neither is she an owner. 

8.- La edad no es un condicionante en la realización de la especie.

Age does not condition the realization of the species.

9.- Lo femenino es un nuevo mundo. Es una tierra de promisión y eso lo convierte en motivo de esperanza.

The feminine is a  new world.  It is a promised land and that  makes  it a reason for  hope. 

10.- La situación actual de la humanidad pone en evidencia que los patrones de referencia del masculinismo nos llevan a riesgos de extinción de la especie, sin recursos de solución. Lo femenino dispone de un caudal de posibilidades sin emplear que, a buen seguro, solventarían la crisis humanitaria actual.

The current situation of humanity makes evident that the reference patterns of  the masculinity lead us to risks of  extinction of the species,  without resources of  solution. The feminine has many possibilities that have not been employed that , surely, could solvent the current humanitarian crisis. 

11.- La identidad de lo femenino, sin excluir su entorno y circunstancias, tiene la capacidad para contemplarse en su exclusiva singularidad. 

The identity of the feminine, without excluding its environment and circumstances, has the capacity to contemplate it in its exclusive singularity.

12.- Es imperioso que lo femenino desarrolle su instinto y su intuición. 

It is imperative that the feminine develops its instinct and its intuition.

13.- El aprendizaje permanente por parte de lo femenino habilita nuevas y creativas posibilidades.

The permanent learning of the feminine enables  new and creative possibilities.    

14.- Lo femenino debe disolver su esclavismo con el pasado para dar una respuesta al futuro a través del presente.

The feminine should dissolve its enslavement of the past to give an answer to the future through the present.

15.- El desarrollo de la consciencia de feminidad es una necesidad evolutiva de la especie.

The development of the feminine consciousness  is  an  evolutionary necessity of the species. 

16.- Y, por todo ello, declaramos a lo femenino inspiradora esencia liberadora de la humanidad.

And for all these, we declare the feminine  an inspiring liberating essence of humanity. 

Posted in OPINION

Déje un comentario

Por favor autentifícate para dejar un comentario.

ACCESO

RED INSPIRACIÓN

ESCUELA NEIJING

CONTACTO

 

 

COMUNICACIONESTIAN

 

TIANTV